L’Ajuntament edita el fullet de les festes en anglès

L’Ajuntament de Benigànim torna a facilitar que els inmigrants no aprenguen valencià, i está vegada ni tan sols castellà.

El fullet que vam penjar l’altre dia sobre la programació per a festes, ha sigut editat per l’Ajuntament també en anglès propiciant així el rebuig dels inmigrants a aprendre la nostra llengua. Per un altra banda posa en diferents balançes als inmigrants, per qué el fullet no s’ha editat també en Francés o en Romanés?

Tot això al igual que fer el bando en castellà i tot en diferents llengües, l’únic que fa és fomentar la negativa dels inmigrants a aprendre sobretot valencià, per a que han d’aprendre una nova llengua si poden viure perfectament amb la seva. Pero això no és l’únic incovenient, si no el posar als inmigrants en diferents balançes segons la seva nacionalitat.

Gràcies al l’usuari que hens ha enviat la noticia!

Advertisements

10 pensaments sobre “L’Ajuntament edita el fullet de les festes en anglès

  1. Per a la dreta, els anglesos son turistes, i els rumanos son inmigrants.

    A mi em pareix be que ho posen en angles, pero tambe en rumano i en altres llengues en companyia del valencià, per a que poc a poc vagen deprenent la nostra llegua i d’eixa manera puguen integrar-se millor tant els rumanos i demes gent que venen a treballar, com els anglesos que venen a disfrutar de la seua jubilacio.
    Salut i Republica

  2. No estic molt enterat d´aquest tema, però segons he sentit, aquest futllet la pagat un anglés que viu a Benigànim, perquè si no, no entenc quins motius podría tindre l´ajuntament per fer-ho en anglés.

  3. Hi ha una veu trencada que s´ofega al mig del mar
    Mentre torno amb tren de barcelona;
    N´hi ha que som turistes i altres només inmigrants.
    Un món, dues classes de persones.

    Hi ha una pell suada que carrega el meu butà
    Per vint duros mentre faig la sopa;
    N´hi ha que som turistes i altres només inmigrants.
    Un món, dues classes de persones.

    Hi ha un marrec que esmorza
    Cola d´una bossa
    Que portava coses
    Que ell mai no comprarà.
    I amb l´olor somia
    Que la sort canvia
    I el destí no està fixat.

    Hi ha al carrer una noia
    Sola i massa jove
    Que a la nit tremola
    Per guanyar-se el pa.
    I amb el pas dels dies
    Veu que res canvia
    I que el destí està fixat.

    Hi ha una llei no escrita que per sempre es complirà
    Tant se val d´on ets si el que ets és pobre;
    N´hi ha que som turistes i altres només inmigrants.
    Un món, dues classes de persones

    Cançò: Un món dues classes de persones (lletra de Els Pets)

  4. estic d’acort amb beniganim, ells pensen que els inglesos son turistes i els rumanos immigrants. que equivocats i que llastima donen, i que poc trellat te esta ocurrencia de publicar solo en castella..

  5. Algu de tots vosaltres ha eixit alguna vegada? em referisc… no heu viatjat mai? No teniu ni idea de com funciona el mon?

    a) Idioma per a tirada local/autonómica: Valenciá/Castellá
    b) Idioma per a tirada nacional: Castellá
    c) Idioma per a tirada extrangera/turista: Anglés

    Qualsevol persona que vullga viatjar per el món ha de saber o el idioma que es parla a el país de oríge deuria saber o castellá o anglés (osiga que els rumanos, búlgars, francesos o anglesos que visiten el nostre país deurien de saber un dels 2 idiomes.

    Afortunadament el ajuntament de beniganim HA TINGUT UNA GRAN IDEA i presenta els textos en Anglés. I saps que? que m’agradaria que en el proper llibre de feste hi haguera algún article en anglés.

    Si es vol integrar… primer te que haver voluntat de integració, i que la gent participe en la festa o es veja implicada amb ella…. i després ells ja dependrán el nostre idioma (Ah, i com per a mí es el meu idioma tant el valenciá com el castellá, no em senc discriminat per a res).

    M’alegre de la iniciativa i esti molt content d’ella. He de felicitar a qui se li haja ocorrit la idea. Molt bona, si senyor!!!!

    Visca Benigànim en Festes

  6. Está comprovat que si les coses es fan en l’idioma dels extranjers aquestos no volen aprendre el nostre idioma o com a molt aprenen castellà. d’Aquesta manera cada vegada hi ha menys gent que parla valencià, i més gent a la que pots adreçar-te en aquest idioma.

  7. Pero que dius!!!! Es totalment el contrari! Quina clase de pensament de poble de 3 habitants tens? Has eixit alguna vegada fora de Espanya…?
    Sincerament, no entenia a que venia la crítica, pero desde el meu punt de vista tens molt poca visió de futur, i no coparteix les teues premises.

    a)Primera: Vivim en la Comunitat Valenciana, en espanya i en europa, i al menys en aquest punt crec que si estarem d’acord: Els idiomes del nostre ambit son el Valenciá, el castellá i el Anglés.

    b) Per integrar a la gent en un poble, el que cal es primer donar tu elprimer pas. A mesura que coneguen les nostres tradicions, i que intercanviem coses de la nostra cultura ells estaran mes interesats en coneixer la nostra cultura

    c) Si penses que un Rumano, Anglés, Francés cal obligarlo a paralar valenciá només vinga, es que realment esres un extremista feixista convençut. Eixa estratègica crec que es un error, i ja la han pagat els Catalans, quant s’han adonat que els erasmus prefereixen altres ciutats (madrid, valencia, sevilla) que BCN per la “obligació del catalá”. Jo crec que la gent ho depren quant estima la llengua, quant li has fet sentir que es volgut en la teua tèrra i quant i ha facilitat primer que es poguera entendre amb tu.

    Sense cap de dubtes MAI votaré a ningun candidat a l’alcaldia de beniganim ni a la generalitat que tinga unes idees tan estretes. I sincerament, espere que el partit solialista es trega damunt el Nacionalisme sobiranista/catalanista, que els que penseu com tu representeu

  8. Els fets reals et condradiuen totalment les teves afirmacions… ni ha molta gent, sobretot que parla castellà, que viu anys i anys ací i no parla ni una paraula de valencià… o no sap o no vol crec que serà més.

    No és tracta d’obligar a ningú és tracta d’úna incorporació progressiva fent que la gent s’esforçe per aprendre alguna cosa de valencià encara que siga. Com et penses que tu saps castellà? En ixe cas no et van donar elecció.

    Les llengües no hi ha que agarrar-les, per més parlada més important, per que si no anem en contra de la nostra cultura i llengues com el valencià, el gaèlic, l’occità nombroses llengues gran patrimoni de la nostra cultura haveren desaparegut.

    En tot cas, el tema de les llengües s’enten segons el pensament polític de cadascú, i igual que tu dius a la teva última frase jo la canvíaría i posaría: “No votaré maí a ningún candidat a l’alcaldia ni a la generalitat que tinga unes idees tan provinents del nacionalisme espanyol”

  9. Els motius de fer – ho en angles son que en elecsions varen anar a demanarlos el vot i alguna promesa es farien. crec que nia un video on es conviden a un te o algo aixi

  10. S’ha de ser rebuscat, partidista i partidari per a pensar que el llibre en anglés es el pago per alguna cosa….

    … pero tal s’em dona xic, si eres feliç pensant així, queda’t en la idea i sigues un ignorant tota la vida! Jo espere que el proper any hi haja, a mes a mes de un discurs en francés, algún article en anglés.

    Sincerament, no ens vindria mal (a mí el primer).

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s