Per a UPyD el català és “un dialecte parlat per 700.000 persones”

El partit nacionalista espanyol, UPyD ha enviat una carta als responsables de “Swiss Airlines” en el que considera al català “un dialecte parlat per una minoría”

rosa_diez_upyd

La ineptitut dels dirigents del partit que presideix Rosa Díez queda cada vegada més provada, a part de mentir i enganyar, s’han convertit en els màxims representants de l’espanyolisme. El partit ha enviat una carta a “Swiss Airlines” per que aquesta companyía utilitzava el català junt a l’alemany en els seus vols des de Barcelona. En aquesta carta és qualifica al català de “dialecte parlat per 700.000 persones“.

Els dirigent d’UPyD obliden que la nostra llengua és parlada per més de 8.000.000 mil·lions de persones entre Catalunya, País Valencià, Balears, Sur Francés, Cerdanya… Dels quals més de 5.000.000 mil·lions la tenen com a primera llengua, la qual la fa més parlada que llengues més considerades com per exemple l’Holandés.

14 pensaments sobre “Per a UPyD el català és “un dialecte parlat per 700.000 persones”

  1. Jejeje… ja estem!!! Joan el Català no el parlem 8.000.000 de persones, el parlem 7.999.999… t’has passat per un, que has contat a Ribtau i segons ell, ell no parla català!!!

    Per cert… aquesta Rosa Diez és una impresentable, recordeu el “Manifiesto Pro-Espanyol”?? Segons ella la llengua Espanyola està amenaçada en algunes comunitats!!! esta dona ha estat ací?? On hi ha més de 60.000 alumnes que volen estudiar valencià i la generalitat no els ho permet perquè no dona prou recursos?? quina és la llengua amenaçada??

  2. És una llàstima que un partit amb representació el parlament central puga dir estes barbaritats.
    Pot ser siga que com l’Espanyol només el parlen 400.000 persones (a Valladolid) ens tenen enveja (per supost que els mexicans, argentins, andalussos, etc, ect… no parlen Espanyol, cadascú té el seu ‘dialecto insignificante’…)
    També és una barbaritat que a estes altures encara apareguen persones que es barallen per la denominació de la llengua (diguem-li icatalà, valencià o eivissenc, que més dóna ritbau…)
    Al fi i ala cap tots parlem ‘beniganense’… o no?

  3. Robin la teua opinió no conta en valéncia, ya que eres català.

    Tocatelsous, la denominació de la llengua si que importa cuant en el paquet entra la cultura, o mes be, la extinció de una cultura………..tocatelsous

  4. Ara resulta que els amiguets d’esta impresentable i ritbau, saben mes que els filòlegs. Éstos diuen que el català es una llegua i esta gent s’empenya en convercer-nos del contrari.Aixo es com si un metge et diagnostica càncer i jo et dic que es la grip, a qui li fas cas? El que te que fer esta gent es callar i no dir barbaritats.
    Respecte a la cultura i a la denominació de la llegua ritbau, no hi ha cap cultura en joc ni amenaçada, de fet tinguem moltes coses en comú amb els catalans aixina que no començes en el tema ja que ja es va parlar quan tocava i a mi no vas a convércem de res. No comencem en que els catalans ens volen furtar aço o l’altre, dacord? Esta clar que hi ha diferències pero les mateixes que l’anglés d’anglaterra i de d’EEUU, i tot ho considerem anglés. Aci esta clar que li em dit valencià però no digueu que no es el mateix que el català.

  5. El millor es que no se d’on treu que el català només el parlen 700.000 persones i que a Catalunya només són 3 milions.

    Aquí es veu la ignorància i la intolerància d’aquests partits.

  6. Jo ha dit “Respecte a la cultura i a la denominació de la llegua ritbau, no hi ha cap cultura en joc ni amenaçada, de fet tinguem moltes coses en comú amb els catalans”

    Jo, podries enumerar les coses en comú?

    Jo ha dit “Esta clar que hi ha diferències pero les mateixes que l’anglés d’anglaterra i de d’EEUU, i tot ho considerem anglés”.

    Jo, podries aportar referencies hon algú anomene “nortamericà” a la llengua que se parla en EEUU?

    Jo ha dit “Ara resulta que els amiguets d’esta impresentable i ritbau, saben mes que els filòlegs”

    Jo, podries aportar noms de filòlegs i les seues tesis que demostren lo que tu afirmes?

  7. Ritbau tu eres molt sabut i eixes coses les saps de sobra. No vaig a tornar a discutir en tu eixes coses, que mira que t’agrada repetir i repetir les coses. No fa molt ja es va parlar prou d’aixo i com ja et vaig dir, la història esta escrita i les coses son com son encara que a tu no t’agraden. Sempre portes els temes al mateix terreny, com si vullgueres convercer-nos a tots, i això demostra que el que tu dius no t’ho creus ni tu però la gent com tu vol que la gent com jo s’ho crega. Jo no soc d’eixa gent fàcil de convercer.

  8. Ritbau, si tant has viatjat per Catalunya, ja hauries de saber que no hi ha tanta diferència. Hi ha més diferència de costums entre un poble de Requena i Alcoi, que entre un de Alcoi i Montblanc.

  9. Jo, tens tota la raó, la història esta escrita, i esta diu en els documents lo contrari de lo que tu dius:
    “Articul 1º del Real Decret del 26 de Novembre de 1926: “La Real Academia Española se compondrá de cuarenta y dos Académicos numerarios, ocho de los cuales deberán haberse distinguido notablemente en el conocimiento de las lenguas españolas distintas de la castellana, distribuyéndose de este modo: dos para el idioma catalán, uno para el valenciano, uno para el mallorquín, dos para el gallego y dos para el vascuence.”

  10. Si es clar Ritbau, ves a l’epoca de Primo de Rivera. Si vols vas a l’epoca de Franco, i llavors no era ni llengua, si no dialecte del castellà, com ho eren també el vasc, gallec…

    Que diu la AVL que es qui determina la normativa del valencià? Doncs que valencià i català són lo mateix. I qui te la potestat de “dirigir” d’alguna manera el valencià? IEC i AVL. Aquestes dues institucions són les uniques que tenen un valor oficial en quant a aquest tema, i diuen lo mateix. I fins i tot la teva estimada RAE ho diu.

    PD: Fixa’t que diu dos pel català, gallec i basc, i un pel valencià i el mallorquí. Si fos una llengua, no hauria d’estar al nivell del gallec, ja que de parlants en deuria de tenir els mateixos o més no? O és perque es una variant d’una altra llengua??

Deixa un comentari